首页 > 专业英语|国际贸易

[翻译求助] 请问文中的这句英语翻译成什么最贴切?谢谢!急等!

P:2013-02-02 09:53:31

1

请问各位高手,如下的这句话中的MISS WIRE TEST翻译成什么最好?谢谢!

ELECTRICAL TEST:100% OPEN SHORT & MISS WIRE TEST

tertiary group - 三次群 (0) 投诉

P:2013-02-02 10:28:31

2

无错位?

c.s. - cross section横截面,横断面 (0) 投诉

P:2013-02-02 10:32:50

3

路过!求解!

flame retardant rating - 阻燃等级 (0) 投诉

P:2013-02-02 11:41:22

4

求高手来~~~~~~~~~~~~~~

Honqi Cable works - 红旗电缆厂 (0) 投诉

P:2013-02-02 12:41:33

5

求高手来~~~~~~~~~~~~~~

quadruplet - 星绞组 (0) 投诉

P:2013-02-02 17:24:25

6

额。。插头线

ignition line - 点火线 (0) 投诉

P:2013-02-03 08:10:24

7

可能是“缺失”之类的意思。

Minimum average thickness of insulation - 绝缘最小平均厚度 (0) 投诉

P:2013-02-03 09:13:09

8

请问连起来应该翻译成什么比较好,就是不知道国内对诸如通信电缆会做哪些相关的电气试验,找不到相关的技术标准,不好确定

DTC - data test center数据测试中心 (0) 投诉

P:2013-02-04 13:03:01

9

与open, short并列,如果用的导体为绞合导体,那么可能是要求测试绞合导体是否存在某根或者几根是否有断。

power cable division - 电力电缆分厂 (0) 投诉

P:2013-05-10 15:09:33

10

错线少线

DSN - distributed system network分布式系统网络 (0) 投诉

P:2013-05-12 14:58:00

11

电器性能测试:100%测试,开路和无错位。

Coulomb - 库仑 (C) (0) 投诉

P:2013-06-04 13:26:06

12

缺根

high-speed digital subscriber line - 高速数字用户线 (0) 投诉

12


你需要登录才能发表,点击登录