首页 > 专业英语|国际贸易

[翻译求助] 请问这两个单词是什么意思?

P:2008-06-19 11:34:29

1

  mantelspannung  in  (v/km)  和   reduktionsfaktor

carrier installation cable - 载波装置用电缆 (0) 投诉

P:2008-06-21 11:57:47

2

是不是法语之类的,应该不是english

pulling-in dog - 穿模夹头(拉线机穿模时用于夹住线端) (0) 投诉

P:2008-06-21 13:02:11

3

不是英语吧

LC - logical control逻辑控制 (0) 投诉

P:2008-06-26 10:53:04

4

0hhhhhhhhhhhhhh

non-toxicity - 无毒性 (0) 投诉

P:2008-07-25 10:08:45

5

不懂哇

multimedia technology - 多媒体技术 (0) 投诉

P:2008-07-26 13:52:47

6

金山词霸都找不到哦

connecting sleeve - 连接套管(线芯连接用) (0) 投诉

P:2008-08-08 16:48:23

7

不是英語的  我請教 了我們這裡的工程師  都說沒有接觸過

magnet wire insertability - 电磁线嵌线性 (0) 投诉

P:2008-12-09 21:00:19

8

第一个是护套电压

第二个是换算系数

是德语,你可以上网下载灵格斯翻译软件来翻译的.

far end receive failure - 远端接收故障 (0) 投诉

P:2009-01-13 11:56:15

9

不知9楼说的是否正确  反正不是英文

BSL - buried service lightguide(cable)直埋式光缆 (0) 投诉

P:2009-02-14 10:48:39

10

呵呵,灵格斯里确实是这样说的

vacuum descaling - 真空剥皮 (0) 投诉

P:2009-02-23 16:35:08

11

确实不是英语

PID - proportional-integral-differ-ential(controller)比例-积分-微分(控制器) (0) 投诉

11


你需要登录才能发表,点击登录