首页 > 专业英语|国际贸易

[翻译求助] 请问这两个单词是什么意思?

P:2008-06-19 11:34:29

1

  mantelspannung  in  (v/km)  和   reduktionsfaktor

tableau-type drawing machine - 高台式拉线机 (0) 投诉

P:2008-06-21 11:57:47

2

是不是法语之类的,应该不是english

mandrel winding test - 圆棒卷绕试验,绕扦试验<测定电线镀锌层附着力的一种试验,方法是将电线卷绕在直经数倍于电线的试杆上> (0) 投诉

P:2008-06-21 13:02:11

3

不是英语吧

contra-rotating straightener - 反转矫直器 (0) 投诉

P:2008-06-26 10:53:04

4

0hhhhhhhhhhhhhh

VUIK - 捷克电缆及绝缘材料研究所 (0) 投诉

P:2008-07-25 10:08:45

5

不懂哇

MIND - mass impregnated nondraining粘性浸渍不滴流 (0) 投诉

P:2008-07-26 13:52:47

6

金山词霸都找不到哦

burnishing - 压印 (0) 投诉

P:2008-08-08 16:48:23

7

不是英語的  我請教 了我們這裡的工程師  都說沒有接觸過

feeder network - 馈线网络 (0) 投诉

P:2008-12-09 21:00:19

8

第一个是护套电压

第二个是换算系数

是德语,你可以上网下载灵格斯翻译软件来翻译的.

fiber-optic loose tube-tight buffer extrusion line - 光纤松套管-紧包缓冲层挤出生产线 (0) 投诉

P:2009-01-13 11:56:15

9

不知9楼说的是否正确  反正不是英文

bending moment - 弯曲力矩 (0) 投诉

P:2009-02-14 10:48:39

10

呵呵,灵格斯里确实是这样说的

twinner-quadder - 双绞-星绞联合机 (0) 投诉

P:2009-02-23 16:35:08

11

确实不是英语

birefringence fiber with stress rods - 应力棒型双折射光纤 (0) 投诉

11


你需要登录才能发表,点击登录