drum什么意思? - 简版

sharpsword
楼主
2012-07-24 15:19:48

完整的一句话为:Storage and handling of drums.请问,这句话该怎么翻译?drum正常翻译为鼓、掌声,跟电缆没有关系。

大侠们帮忙翻译下,谢谢了!!!

guoyujuan
1 楼
2012-07-24 16:01:44
电缆盘
hatui0417
2 楼
2012-07-24 17:11:16
盘具尤其指那种收线的桶
aou83
3 楼
2012-07-24 17:33:38

储存和处理电缆盘/轴

sharpsword
4 楼
2012-07-25 10:30:11
谢谢各位,困惑好久的单词了。。呵呵
mxsf1984
5 楼
2012-07-25 13:38:27
drum一般是大的电缆盘 而reel是指小的收线盘/轴
warsony
6 楼
2012-07-26 10:19:14
电缆盘
sunqiong
7 楼
2012-07-27 10:02:03
电线盘
3060705026
8 楼
2012-07-28 23:30:09
这个单词天天用啊 ,我们出货墨西哥的都是桶装的,就叫drum
cjz995
9 楼
2012-07-31 08:12:10
drum一般是大的电缆盘 而reel是指小的收线盘   支持
suhongbo
10 楼
2012-07-31 14:55:42

同意楼上观点,

lioslane
11 楼
2013-06-12 20:53:16
收线的桶