翻译anti-aging former tensile 60% - 简版

echozghy
楼主
2008-01-02 12:24:47

老化前抗张力的60%翻译成

anti-aging former tensile 60%

对吗?

谢谢

Marshall
1 楼
2008-01-02 18:02:04

我的看法是:

简单点:60 percent of the tensile strength (before aging)

直译:60 percent of the tensile strength of the un-aged specimen. 

或:60 percent of the tensile strength of the specimen without aging. 

英文翻译时应多考虑英美人的语言习惯,以上直译明显生硬.

echozghy
2 楼
2008-01-03 08:10:14
万分感谢
bkw
3 楼
2008-01-04 12:04:36
K1>60%,@aging.   也可以。