请问 “排线” 翻成英文怎么翻呢?我说的这个排线是名词形式的,是指多根并在一起的线。
谢谢!
啊啊啊!!!
可以翻成 winding displacement 吗 ?
可用:transverse 或 distribution
flat ribbon cable 或者parallel cable 都可以..
单独“排线”这个意义就比较广泛,翻译的时候看用在什么地方具体有点不一样。比如有种扁平电缆就是打印机上用的那个扁线他也叫“排线”,还有种拉丝机上有个排线电机,有的时候也会简单称为“排线”
两根的排线我还见老外用这两个词:couple wire, twins wire.