请问排线 翻成英文怎么翻呢? - 简版

Flair
楼主
2011-04-22 12:56:38

请问 “排线” 翻成英文怎么翻呢?我说的这个排线是名词形式的,是指多根并在一起的线。

谢谢!

qinroxin
1 楼
2011-04-22 14:49:40
Cable
Flair
2 楼
2011-04-22 15:33:45

啊啊啊!!!

可以翻成 winding displacement  吗 ?

asifuwa
3 楼
2011-04-22 22:08:14
timmybao
4 楼
2011-04-25 09:18:21

可用:transverse 或 distribution

wjf5301107
5 楼
2011-04-25 15:26:23
flat cable专业的名称
zhengdb
6 楼
2011-04-25 19:29:45
一般说traverse
roystudio
7 楼
2011-05-11 14:10:35
flat cable
simple
8 楼
2011-05-11 19:33:12

flat cable

heavenbird
9 楼
2011-09-02 00:15:37
traversing
JasonJiang
10 楼
2011-09-02 18:22:54
flat ribbon cable 或者parallel cable 都可以..
铜线拉丝机
11 楼
2011-12-28 10:36:38
单独“排线”这个意义就比较广泛,翻译的时候看用在什么地方具体有点不一样。比如有种扁平电缆就是打印机上用的那个扁线他也叫“排线”,还有种拉丝机上有个排线电机,有的时候也会简单称为“排线”
xyxiong
12 楼
2012-01-10 14:29:41
 两根的排线我还见老外用这两个词:couple wire, twins wire.
jychll
13 楼
2012-01-10 20:51:51
flat cable
IVAN728
14 楼
2012-01-11 08:15:37
flat ribbon cable
paul67925
15 楼
2012-01-17 09:01:56
flat ribbon cable
面包超人
16 楼
2012-03-23 11:43:14
traversing 没错的
mancinic
17 楼
2012-03-24 14:48:31
pitch
3060705026
18 楼
2012-07-28 23:55:26
11楼正解
suhongbo
19 楼
2012-07-31 15:25:31

flat cable用的多些